Принят
резолюцией 44/128 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1989 года.
Участвующие
в настоящем Протоколе государства,
считая,
что отмена смертной казни способствует укреплению человеческого достоинства
и прогрессивному развитию прав человека,
ссылаясь
на статью 3 Всеобщей декларации прав человека, принятой 10 декабря 1948
года, и статью 6 Международного пакта о гражданских и политических правах,
принятого 16 декабря 1966 года,
отмечая,
что формулировки статьи 6 Международного пакта о гражданских и политических
правах, касающиеся отмены смертной казни, являются веским указанием на
желательность отмены,
будучи
убеждены в том, что все меры по отмене смертной казни следует рассматривать
как прогресс в обеспечении права на жизнь,
желая
взять настоящим международное обязательство
об отмене смертной казни, политических правах, касающиеся отмены смертной
казни, являются веским указанием на желательность отмены,
согласились
о нижеследующем:
1.
Ни одно лицо, находящееся под юрисдикцией государства - участника настоящего
Протокола, не подвергается смертной казни.
2.
Каждое государство-участник принимает все необходимые меры для отмены смертной
казни в рамках своей юрисдикции.
1.
Не допускается никаких оговорок к настоящему Протоколу, за исключением
оговорки, сделанной в момент ратификации или присоединения, которая предусматривает
применение смертной казни в военное время после признания вины в совершении
наиболее тяжких преступлений военного характера, совершенных в военное
время.
2.
Государство-участник, которое делает такую оговорку, в момент ратификации
или присоединения сообщает Генеральному секретарю Организации Объединенных
Наций о соответствующих положениях своего национального законодательства,
применяемого в военное время.
3.
Государство-участник, сделавшее такую оговорку, уведомляет Генерального
секретаря Организации Объединенных Наций о любом начале или прекращении
состояния войны применительно к своей территории.
Государство
- участник настоящего Протокола включает в доклады, которые они представляют
Комитету по правам человека в соответствии со статьей 40 Пакта, информацию
о мерах, принятых ими для осуществления настоящего Протокола.
Что
касается государств - участников Пакта, которые сделали заявление согласно
статье 41, то компетенция Комитета по правам человека получать и рассматривать
сообщения о том, что какое-либо государство-участник утверждает, что другое
государство-участник не выполняет своих обязательств, распространяется
на положения настоящего Протокола, если только заинтересованное государство-участник
не заявило об обратном в момент ратификации или присоединения.
Что
касается государств - участников первого Факультативного протокола к Международному
пакту о гражданских и политических правах, принятому 16 декабря 1966 года,
то компетенция Комитета по правам человека получать и рассматривать сообщения
отдельных лиц, находящихся под их юрисдикцией, распространяется на положения
настоящего Протокола, если только заинтересованное государство-участник
не сделало заявления об обратном в момент ратификации или присоединения.
1.
Положения настоящего Протокола применяются в качестве дополнительных положений
к Пакту.
2.
Без ущерба для возможности внесения оговорки согласно статье 2 настоящего
Протокола, право, гарантированное в пункте 1 статьи 1 настоящего Протокола,
не подлежит какому-либо отступлению от него согласно статье 4Пакта.
1.
Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, подписавшим
Пакт.
2.
Настоящий Протокол подлежит ратификации любым государством, ратифицировавшим
Пакт или присоединившимся к нему. Ратификационные грамоты передаются на
хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
3.
Настоящий Протокол открыт для присоединения любого государства, ратифицировавшего
Пакт или присоединившегося к нему.
4.
Присоединение осуществляется депонированием документа о присоединении у
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
5. Генеральный
секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем подписавшим настоящий
Протокол или присоединившимся к нему государствам о депонировании каждой
ратификационной грамоты или документа о присоединении.
1.
Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со дня депонирования
у генерального секретаря организации Объединенных Наций десятой ратификационной
грамоты или документа о присоединении.
2.
Для каждого государства, которое ратифицирует настоящий Протокол или присоединится
к нему после депонирования десятой ратификационной грамоты или документа
о присоединении, настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со
дня депонирования его собственной ратификационной грамоты или документа
о присоединении.
Положения
настоящего протокола распространяются на все части федеративных государств
без каких бы то ни было ограничений или исключений.
Генеральный
секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем государствам, о
которых говорится в пункте 1 статьи 48 Пакта, о нижеследующем:
а)
оговорках, сообщениях и уведомлениях согласно статье 2 настоящего Протокола;
b)
заявлениях, сделанных согласно статьям 4 или 5 настоящего Протокола;
с)
подписаниях, ратификациях и присоединениях согласно статье 7настоящего
Протокола;
d)
дате вступления в силу настоящего Протокола согласно его статье 8.
1.
Настоящий Протокол, английский, арабский, испанский, китайский, русский
и французский тексты которого равно аутентичны, подлежат сдаче на хранение
в архив Организации Объединенных Наций.
2.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные
копии настоящего Протокола всем государствам, указанным в статье 48 Пакта.