Принят
и открыт для подписания, ратификации и присоединения резолюцией 2200 А(ХХI)
Генеральной
Ассамблеи от 16 декабря 1966 года.
Вступил
в силу: 23 марта 1976 года.
Участвующие
в настоящем Протоколе государства,
принимая
во внимание,
что для дальнейшего достижения целей Пакта о гражданских и политических
правах (в дальнейшем именуемого Пакт) и осуществления его постановлений
было бы целесообразно дать Комитету по правам человека, учреждаемому на
основании части IV
Пакта (в дальнейшем именуемому Комитет), возможность принимать и рассматривать,
как предусмотрено в настоящем Протоколе, сообщения от отдельных лиц, утверждающих,
что они являются жертвами нарушении какого-либо из прав, изложенных в Пакте,
согласились
о нижеследующем:
Государство-участник
Пакта, которое становится участником настоящего Протокола, признает компетенцию
Комитета принимать и рассматривать сообщения от подлежащих его юрисдикции
лиц, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения данным государством-участником
какого-либо из этих прав, изложенных в Пакте. Ни одно сообщение не принимается
Комитетом, если оно касается государства-участника Пакта, которое не является
участником настоящего Протокола.
При
условии соблюдения положений статьи 1 лица, которые утверждают, что какое-либо
из их прав, перечисленных в Пакте, было нарушено, и которые исчерпали все
имеющиеся внутренние средства правовой защиты, могут представить на рассмотрение
Комитета письменное сообщение.
Комитет
может признать неприемлемым любое представленное в соответствии с настоящим
Протоколом сообщение, которое является анонимным или которое, по его мнению,
представляет собой злоупотребление правом на представление таких сообщений
или несовместимо с положениями Пакта.
1.
При условии соблюдения положений статьи 3 Комитет доводит любое представленное
ему согласно настоящему Протоколу сообщение до сведения участвующего в
настоящем Пакте государства, которое, как утверждается, нарушает какое-либо
из положений Пакта.
2.
Получившее уведомление государство представляет в течение шести месяцев
Комитету письменные объяснения или заявления, разъясняющие этот вопрос
и любые меры, если таковые имели место, которые могли быть приняты этим
государством.
1.
Комитет рассматривает полученные в соответствии с настоящим Протоколом
сообщения с учетом всех письменных данных, представленных ему отдельным
лицом и заинтересованным государством-участником.
2.
Комитет не рассматривает никаких сообщений от лиц, пока не удостоверится
в том, что:
а)
этот же вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного
разбирательства или урегулирования;
б)
данное лицо исчерпало все доступные внутренние средства правовой защиты.
Это правило не действует в тех случаях, когда применение таких средств
неоправданно затягивается.
3.
При рассмотрении сообщений, предусматриваемых настоящим Протоколом, Комитет
проводит закрытые заседания.
4.
Комитет сообщает свои соображения соответствующему государству-участнику
и лицу.
Комитет
включает в свой ежегодный доклад, предусмотренный статьей 45 Пакта, кратким
отчет о своей деятельности в соответствии с настоящим Протоколом.
Впредь
до достижения целей резолюции 1514 (ХV),
принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 14 декабря
1960 года, относительно Декларации о предоставлении независимости колониальным
странам и народам положения настоящего Протокола никоим образом не ограничивают
права на подачу петиций, предоставленного этим народам Уставом Организации
Объединенных Нации и другими международными конвенциями и документами Организации
Объединенных Наций и ее специализированных учреждении.
1.
Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, подписавшим
Пакт.
2.
Настоящий Протокол подлежит ратификации любым государством, ратифицировавшим
Пакт или присоединившимся к нему. Ратификационные грамоты передаются на
хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
3.
Настоящий Протокол открыт для присоединения любого государства, ратифицировавшего
Пакт или присоединившегося к нему.
4.
Присоединение осуществляется депонированием документа о присоединении у
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
5.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Нации сообщает всем подписавшим
настоящий Протокол или присоединившимся к нему государствам о депонировании
каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
1.
При условии вступления Пакта в силу настоящий Протокол вступает в силу
через три месяца со дня депонирования у Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2.
Для каждого государства, которое ратифицирует настоящий Протокол или присоединится
к нему после депонирования десятой ратификационной грамоты или документа
о присоединении, настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со
дня депонирования его собственной ратификационной грамоты или документа
о присоединении.
Постановления
настоящего Протокола распространяются на все части федеративных государств
без каких бы то ни было ограничений или исключений.
1.
Любое участвующее в настоящем Протоколе государство может предлагать поправки
и представлять их Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает затем
любые предложенные поправки государствам-участникам настоящего Протокола
с просьбой сообщить ему, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников
с целью рассмотрения этого предложения и проведения по нему голосования.
Если за созыв такой конференции выскажется не менее одной трети государств-участников.
Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных
Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих
и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной
Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.
2.
Поправки вступают в силу после утверждения их Генеральной Ассамблеей Организации
Объединенных Наций и принятия большинством в две трети участвующих в настоящем
Протоколе государств в соответствии с их конституционными процедурами.
3.
Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех государств-участников,
которые их приняли, а для других государств-участников остаются обязательными
постановления настоящего Протокола и любые предшествующие поправки, которые
ими приняты.
1.
Каждое государство-участник может в любое время денонсировать настоящий
Протокол путем письменного уведомления на имя Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через три месяца со дня
получения этого уведомления Генеральным секретарем.
2.
Денонсация не препятствует продолжению применения положений настоящего
Протокола к любому сообщению, представленному в соответствии со статьей
2 до даты вступления денонсации в силу.
Независимо
от уведомлений, сделанных в соответствии с пунктом 5 статьи 8 настоящего
Протокола, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает
всем государствам, о которых говорится в пункте 1 статьи 48 Пакта, о нижеследующем:
а)
подписаниях, ратификациях и присоединениях согласно статье 8;
б)
дате вступления в силу настоящего Протокола согласно статье 9 и дате вступления
в силу любых поправок согласно статье 11;
в)
денонсациях согласно статье 12.
1.
Настоящий Пакт, английский, испанский, китайский, русский и французский
тексты которого равно аутентичны, подлежит сдаче на хранение в архив Организации
Объединенных Наций.
2.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные
копии настоящего Протокола всем государствам, указанным в статье 48 Пакта.