ОТ 25 МАЯ
1993 Г.
Международный
трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения
международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии
с 1991 года (именуемый в дальнейшем "Международный трибунал"), учрежденный
Советом Безопасности, действующим на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций, функционирует в соответствии с положениями настоящего
Устава.
Международный
трибунал полномочен в соответствии с положениями настоящего Устава осуществлять
судебное преследование лиц, ответственных за серьезные нарушения международного
гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991
года.
Международный
трибунал полномочен осуществлять судебное преследование лиц, которые совершают
или отдают приказ о совершении серьезных нарушений Женевских конвенций
от 12 августа 1949 года, а именно следующих действий, направленных против
лиц или имущества, пользующихся защитой положений соответствующей Женевской
конвенции:
а)
умышленное убийство;
b)
пытки и бесчеловечное обращение, включая биологические эксперименты;
с)
умышленное причинение тяжелых страданий или серьезного увечья или нанесение
ущерба здоровью;
d)
незаконное, произвольное и проводимое в большом масштабе разрушение и присвоение
имущества, не вызываемые военной необходимостью;
e)
принуждение военнопленного или гражданского лица служить в вооруженных
силах неприятельской державы;
f)
умышленное лишение прав военнопленного или гражданского лица на беспристрастное
и нормальное судопроизводство;
g)
незаконное депортирование, перемещение или арест гражданского лица;
h)
взятие гражданских лиц в качестве заложников.
Международный
трибунал полномочен подвергать судебному преследованию лиц, нарушающих
законы и обычаи войны. Такие нарушения включают перечисленные ниже, однако
этот перечень не является исчерпывающим:
а)
применение отравляющих веществ или других видов оружия, предназначенных
для причинения излишних страданий;
b)
бессмысленное разрушение городов, поселков или деревень или разорение,
не оправданное военной необходимостью;
с)
нападение на незащищенные города, деревни, жилища или здания либо их обстрел
с применением каких бы то ни было средств;
d)
захват, разрушение или умышленное повреждение культовых, благотворительных,
учебных, художественных и научных учреждений, исторических памятников и
художественных и научных произведений;
е)
разграбление общественной или частной собственности.
1.
Международный трибунал полномочен осуществлять судебное преследование лиц,
совершающих геноцид, как он определен в пункте 2 настоящей статьи, или
совершающих любые другие деяния, перечисленные в пункте 3 настоящей статьи.
2.
Под геноцидом понимаются следующие действия, совершаемые с намерением уничтожить,
полностью или частично, какую-либо национальную, этническую, расовую или
религиозную группу как таковую:
а)
убийство членов такой группы;
b)
причинение серьезных телесных повреждений или умственного расстройства
членам такой группы;
с)
умышленное создание для какой-либо группы таких жизненных условий, которые
рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение ее;
d)
меры, рассчитанные на предотвращение деторождения в среде такой группы;
e)
насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.
3.
Наказуемы следующие деяния:
а)
геноцид;
b)
заговор с целью совершения геноцида;
c)
прямое и публичное подстрекательство к совершению геноцида;
d)
покушение на совершение геноцида;
e)
соучастие в геноциде.
Международный
трибунал полномочен осуществлять судебное преследование лиц, ответственных
за следующие преступления, когда они совершаются в ходе вооруженного конфликта,
будь то международного или внутреннего характера, и направлены против любого
гражданского населения:
a)
убийства;
b)
истребление;
c)
порабощение;
d)
депортация;
e)
заключение в тюрьму;
f)
пытки;
g)
изнасилования;
h)
преследование по политическим, расовым или религиозным мотивам;
i)
другие бесчеловечные акты.
Юрисдикция
Международного трибунала распространяется на физических лиц в соответствии
с положениями настоящего Устава.
1.
Лицо, которое планировало, подстрекало, приказывало, совершало или иным
образом содействовало или подстрекало к планированию, подготовке или совершению
преступления, указанного в статьях 2 - 5 настоящего Устава, несет личную
ответственность за это преступление.
2.
Должностное положение обвиняемого в качестве главы государства или правительства
или ответственного чиновника не освобождает это лицо от уголовной ответственности
и не является основанием для смягчения наказания.
3.
Тот факт, что любое из деяний, упомянутых в статьях 2 - 5 настоящего Устава,
было совершено подчиненным, не освобождает его начальника от уголовной
ответственности, если он знал или должен был знать, что подчиненный собирается
совершить или совершил такое деяние, и если начальник не принял необходимых
и разумных мер по предотвращению таких деяний или наказанию совершивших
их лиц.
4.
Тот факт, что обвиняемый действовал по приказу правительства или начальника,
не освобождает его от уголовной ответственности, однако может рассматриваться
как основание для смягчения наказания, если Международный трибунал признает,
что этого требуют интересы правосудия.
Территориальная
юрисдикция Международного трибунала распространяется на территорию бывшей
Социалистической Федеративной Республики Югославии, включая ее сухопутную
территорию, воздушное пространство и территориальные воды. Временная юрисдикция
Международного трибунала распространяется на период, начинающийся 1 января
1991 года.
1.
Международный трибунал и национальные суды имеют параллельную юрисдикцию
в отношении судебного преследования лиц за серьезные нарушения международного
гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1 января
1991 года.
2.
Юрисдикция Международного трибунала имеет приоритет по отношению к юрисдикции
национальных судов. На любом этапе судебного разбирательства Международный
трибунал может официально просить национальные суды передать производство
по делу Международному трибуналу в соответствии с настоящим Уставом и правилами
процедуры и доказывания Международного трибунала.
Статья
10. Non bis in idem
1.
Ни одно лицо не может быть судимо национальным судом за деяния, представляющие
собой серьезные нарушения международного гуманитарного права в соответствии
с настоящим Уставом, за которые оно уже было судимо Международным трибуналом.
2.
Лицо, которое было осуждено национальным судом за деяния, представляющие
собой серьезные нарушения международного гуманитарного права, может быть
впоследствии судимо Международным трибуналом только в случае, если:
a)
деяние, за которое оно было осуждено, было квалифицировано как обычное
преступление; или
b)
судебное разбирательство в национальном суде не было беспристрастным и
независимым, предназначалось для того, чтобы оградить обвиняемого от международной
уголовной ответственности, или же дело не было расследовано обстоятельным
образом.
3.
При определении меры наказания для лица, осужденного за преступление в
соответствии с настоящим Уставом, Международный трибунал принимает во внимание
степень отбытия любого наказания, определенного национальным судом для
этого же лица за совершение того же деяния.
Международный
трибунал состоит из следующих органов:
а)
камер, включающих две Судебные камеры и Апелляционную камеру;
b)
Обвинителя; и
c)
Секретариата, обслуживающего как камеры, так и Обвинителя.
Камеры
состоят из 11 независимых судей, причем в них не может быть двух граждан
одного и того же государства, при следующем порядке распределения:
а)
трое судей входят в состав каждой из Судебных камер;
b)
пять судей входят в состав Апелляционной камеры.
1.
В качестве судей избираются лица, обладающие высокими моральными качествами,
беспристрастностью и добросовестностью, которые удовлетворяют требованиям,
предъявляемым в их странах для назначения на высшие судебные должности.
При определении общего состава камер должным образом учитывается опыт судей
в области уголовного права, международного права, в том числе международного
гуманитарного права и норм в области прав человека.
2.
Судьи Международного трибунала избираются Генеральной Ассамблеей из представляемого
Советом Безопасности списка следующим образом:
а)
Генеральный секретарь предлагает государствам - членам Организации Объединенных
Наций и государствам, не являющимся членами Организации Объединенных Наций,
которые имеют постоянные миссии наблюдателей в Центральных учреждениях
Организации Объединенных Наций, выдвигать кандидатуры на должности судей
Международного трибунала;
b)
В течение 60 дней после предложения Генерального секретаря каждое государство
может выдвинуть не более двух кандидатур, отвечающих требованиям, изложенным
в пункте 1, выше, причем среди них не может быть двух граждан одного и
того же государства;
c)
Генеральный секретарь препровождает полученные кандидатуры Совету Безопасности.
Из числа полученных кандидатур Совет Безопасности составляет список, в
который включается не менее двадцати двух и не более тридцати трех кандидатов,
при этом должным образом учитывается надлежащее представительство основных
правовых систем мира;
d)
Председатель Совета Безопасности препровождает список кандидатов Председателю
Генеральной Ассамблеи. Из этого списка Генеральная Ассамблея избирает одиннадцать
судей Международного трибунала. Избранными объявляются кандидаты, получившие
абсолютное большинство голосов государств - членов Организации Объединенных
Наций и государств, не являющихся членами Организации Объединенных Наций,
которые имеют постоянные миссии наблюдателей в Центральных учреждениях
Организации Объединенных Наций. Если два кандидата из одного и того же
государства получают необходимое большинство голосов, избранным считается
кандидат, который получил большее число голосов.
3.
В случае вакансии в камерах Генеральный секретарь после консультации с
Председателем Совета Безопасности и Председателем Генеральной Ассамблеи
назначает на соответствующий оставшийся срок полномочий лицо, отвечающее
требованиям, изложенным в пункте 1 выше.
4.
Судьи избираются на четыре года. Условия их службы являются такими же,
как у судей Международного Суда. Они могут быть переизбраны.
1.
Судьи Международного трибунала выбирают Председателя.
2.
Председатель Международного трибунала является членом Апелляционной камеры
и председательствует при ее разбирательствах.
3.
После консультаций с судьями Международного трибунала Председатель распределяет
судей в Апелляционную камеру и Судебные камеры. Каждый судья работает лишь
в той камере, в которую он или она были распределены.
4.
Судьи каждой Судебной камеры избирают председательствующего судью, который
ведет все разбирательство в Судебной камере в целом.
Судьи
Международного трибунала принимают Правила процедуры и доказывания для
проведения досудебного этапа разбирательства, разбирательства и обжалования,
принятия доказательств, защиты потерпевших и свидетелей и других соответствующих
вопросов.
1.
Обвинитель отвечает за расследование дел и обвинение лиц, ответственных
за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные
на территории бывшей Югославии с 1 января 1991 года.
2.
Обвинитель действует независимо в качестве отдельного органа Международного
трибунала. Он или она не должны запрашивать или получать указания от какого
бы то ни было правительства или из какого-либо другого источника.
3.
Канцелярия Обвинителя состоит из Обвинителя и таких других квалифицированных
сотрудников, которые могут потребоваться.
4.
Обвинитель назначается Советом Безопасности по рекомендации Генерального
секретаря. Он или она должны обладать высокими моральными качествами и
наивысшим уровнем профессиональной компетенции и опытом в расследовании
и обвинении по уголовным делам. Обвинитель назначается на четыре года и
может быть назначен повторно. Условия службы Обвинителя являются аналогичными
условиям службы заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций.
5.
Сотрудники Канцелярии Обвинителя назначаются Генеральным секретарем по
рекомендации Обвинителя.
1.
Секретариат отвечает за выполнение административных функций и обслуживание
Международного трибунала.
2.
Секретариат состоит из Секретаря и такого другого персонала, который может
оказаться необходимым.
3.
Секретарь назначается Генеральным секретарем после консультаций с Председателем
Международного трибунала. Он или она назначаются на четыре года и могут
быть назначены повторно. Условия службы Секретаря должны быть такими же,
как у помощника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
4.
Персонал Секретариата назначается Генеральным секретарем по рекомендации
Секретаря.
1.
Обвинитель начинает расследование ex-officio или на основе информации,
полученной из любого источника, прежде всего от правительств, органов Организации
Объединенных Наций, межправительственных и неправительственных организаций.
Обвинитель оценивает полученную или найденную информацию и принимает решение
в отношении того, достаточно ли оснований для разбирательства.
2.
Обвинитель полномочен допрашивать подозреваемых, жертв и свидетелей, собирать
доказательства и проводить расследование на месте. При осуществлении этих
функций Обвинитель может, при необходимости, обращаться за помощью к соответствующим
государственным властям.
3.
В случае допроса подозреваемый имеет право пользоваться услугами избранного
им адвоката, включая право на юридическую помощь, предоставляемую ему бесплатно,
в том случае, когда он не располагает достаточными средствами для их оплаты,
а также на обеспечение необходимого перевода на язык, на котором он говорит
и который он понимает, и с этого языка.
4.
Если будет установлено, что имеются основания prima facie для судебного
разбирательства, Обвинитель составляет обвинительное заключение, в котором
кратко излагаются факты и преступление или преступления, в совершении которых
обвиняется в соответствии с Уставом обвиняемый. Обвинительное заключение
направляется судье Судебной камеры.
1.
Судья Судебной камеры, которому было направлено обвинительное заключение,
рассматривает его. Если он убедится в том, что Обвинитель выявил основания
prima facie для судебного разбирательства, он утверждает обвинительное
заключение. Если он не убедится в этом, обвинительное заключение отклоняется.
2.
После утверждения обвинительного заключения судья может, по просьбе Обвинителя,
отдавать такие приказы и выдавать такие ордера на арест, задержание, выдачу
или передачу лиц и любые другие распоряжения, которые могут быть необходимы
для проведения судебного разбирательства.
1.
Судебные камеры обеспечивают справедливое и оперативное судебное разбирательство
и осуществление судопроизводства в соответствии с правилами процедуры и
доказывания при полном уважении прав обвиняемого и надлежащем обеспечении
защиты жертв и свидетелей.
2.
Лицо, в отношении которого утверждено обвинительное заключение, в соответствии
с приказом или ордером на арест Международного трибунала заключается под
стражу, незамедлительно информируется о предъявляемых ему обвинениях и
направляется в место нахождения Международного трибунала.
3.
Судебная камера оглашает обвинительное заключение, удостоверяется в том,
что права обвиняемого соблюдаются, подтверждает, что обвиняемый понимает
содержание обвинительного заключения, и предлагает обвиняемому сделать
заявление. Затем Судебная камера назначает дату судебного разбирательства.
4.
Слушания должны быть публичными, если только Судебная камера не примет
решение о проведении закрытого разбирательства в соответствии с ее правилами
процедуры и доказывания.
1.
Все лица равны перед Международным трибуналом.
2.
Обвиняемый имеет право при рассмотрении уголовного обвинения, предъявляемого
ему, на справедливое и публичное разбирательство дела в соответствии со
статьей 22 настоящего Устава.
3.
Обвиняемый считается невиновным, пока виновность не будет доказана согласно
положениям настоящего Устава.
4.
Обвиняемый имеет право при рассмотрении любого предъявляемого ему обвинения
в соответствии с настоящим Уставом как минимум на следующие гарантии на
основе полного равенства:
а)
быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает,
о характере и основании предъявляемого ему обвинения;
b)
иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты и сноситься
с выбранным им самим защитником;
с)
быть судимым без неоправданной задержки;
d)
быть судимым в его присутствии и защищать себя лично или через посредство
выбранного им самим защитника; если он не имеет защитника, быть уведомленным
об этом праве и иметь назначенного ему защитника в любом таком случае,
когда интересы правосудия того требуют, безвозмездно для него в любом таком
случае, когда у него нет достаточно средств для оплаты этого защитника,
е)
допрашивать показывающих против него свидетелей, иметь право на то, чтобы
эти свидетели были допрошены, и право на вызов и допрос его свидетелей
на тех же условиях, какие существуют для свидетелей, показывающих против
него;
f)
пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка,
используемого в Международном трибунале, или не говорит на этом языке;
g)
не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию
себя виновным.
Международный
трибунал предусматривает в своих правилах процедуры и доказывания защиту
потерпевших и свидетелей. Такие меры защиты включают проведение закрытых
разбирательств и сохранение в тайне личности потерпевшего, но не ограничиваются
ими.
1.
Судебные камеры выносят решения и приговоры и назначают наказания в отношении
лиц, обвиняемых в серьезных нарушениях международного гуманитарного права.
2.
Решение выносится большинством судей Судебной камеры и объявляется Судебной
камерой публично. Оно сопровождается обоснованным мнением в письменной
форме, к которому могут прилагаться отдельные или особые мнения.
1.
Наказание, назначаемое Судебной камерой, ограничивается тюремным заключением.
При определении сроков тюремного заключения Судебные камеры руководствуются
общей практикой вынесения приговоров о тюремном заключении в судах бывшей
Югославии.
2.
При вынесении приговоров Судебные камеры учитывают такие факторы, как тяжесть
преступления и конкретные обстоятельства, касающиеся личности подсудимого.
3.
Помимо тюремного заключения, Судебные камеры могут отдавать приказ о возвращении
любого имущества и доходов, приобретенных в результате преступного поведения,
в том числе путем принуждения, их законным владельцам.
1.
Апелляционная камера рассматривает апелляции, поданные лицами, осужденными
Судебными камерами, или Обвинителем на следующих основаниях:
а)
в случае ошибки в вопросе права, в результате которой решение утрачивает
силу; или
b)
в случае ошибки в вопросе факта, которая привела к вынесению неправосудного
решения.
2.
Апелляционная камера может подтверждать, отменять или пересматривать решения,
принятые Судебными камерами.
Если
открылось обстоятельство, о котором не было известно во время разбирательства
в Судебных камерах или в Апелляционной камере и которое может явиться решающим
фактором при вынесении решения, осужденный или Обвинитель могут обратиться
в Международный трибунал с ходатайством о пересмотре решения.
Тюремное
заключение отбывается в государстве, определенном Международным трибуналом
на основе перечня государств, которые заявили Совету Безопасности о своей
готовности принять осужденных лиц. Такое тюремное заключение отбывается
в соответствии с применимым законодательством соответствующего государства,
при надзоре со стороны Международного трибунала.
Если
в соответствии с применимым законодательством государства, в котором отбывает
тюремное заключение осужденное лицо, он или она имеет право на помилование
или смягчение приговора, то соответствующее государство надлежащим образом
уведомляет об этом Международный трибунал. Председатель Международного
трибунала, в консультации с судьями, принимает решение по этому вопросу
исходя из интересов правосудия и общих принципов права.
1.
Государства сотрудничают с Международным трибуналом в вопросах расследования
и судебного преследования лиц, обвиняемых в совершении серьезных нарушений
международного гуманитарного права.
2.
Государства без каких-либо неоправданных задержек выполняют любые просьбы
об оказании помощи или приказы Судебной камеры, включая следующие действия,
перечень которых не является исчерпывающим:
а)
опознание и установление местонахождения лиц;
b)
снятие свидетельских показаний и производство действий по собиранию доказательств;
с)
вручение документов;
d)
арест или задержание лиц;
e)
выдача или передача обвиняемых Международному трибуналу.
1.
Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций от 13 февраля
1946 года применяется в отношении Международного трибунала, Судей, Обвинителя
и его персонала и Секретаря и его персонала.
2.
Судьи, Обвинитель и Секретарь пользуются привилегиями и иммунитетами, изъятиями
и льготами, предоставляемыми, согласно международному праву, дипломатическим
представителям.
3.
Персонал Обвинителя и Секретаря пользуется привилегиями и иммунитетами,
предоставляемыми должностным лицам Организации Объединенных Наций в соответствии
со статьями V и VII Конвенции, упомянутой в пункте 1 настоящей статьи.
4.
Другим лицам, включая обвиняемых, присутствие которых требуется в местопребывании
Международного трибунала, предоставляется такой режим, какой необходим
для должного функционирования Международного трибунала.
Местопребыванием
Международного трибунала является Гаага.
Расходы
Международного трибунала относятся на счет регулярного бюджета Организации
Объединенных Наций в соответствии со статьей 17 Устава Организации Объединенных
Наций.
Рабочими
языками Международного трибунала являются английский и французский.
Председатель
Международного трибунала представляет ежегодный доклад Международного трибунала
Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее.